Salir
Vicerrectorado de Cultura y Patrimonio
976 762 609 cultura@unizar.es
Imagen cabecera

One More Day (Ciclo de cine iraní contemporáneo)

Lugar

Lugar de celebración en Zaragoza: CMU Pedro Cerbuna (Domingo Miral, s/n);

Lugar de celebración en Huesca: Facultad de Empresa y Gestión Pública (Plaza de la Constitución, 1);

Horario

Zaragoza: 5 de abril. 19.30 horas.

Huesca: 13 de abril. 19 horas.

Organizadores
Área de Cultura. Vicerrectorado de Cultura y Política Social
Colaboradores
Vicerrectorados de los campus de Huesca y Teruel, Facultad de Empresa y Gestión Pública de Huesca, Colegio Mayor Pablo Serrano de Teruel, Universitarios con la Infancia
Entrada
Libre hasta completar aforo

ONE MORE DAY (Yek rouz bishtar)

País: Irán         Año: 2000       Duración: 69 min.       Color

Dirección: Babak Payami.

Guión: Babak Payami según un argumento de Mahmoud Aiden.

Fotografía: Farzad Jadat.

Montaje: Parviz Shahbazi.

Intérpretes: Ali Hosseini, Leyla Saadi, Ali Reza Jamali, Ahmad Gordan, Parviz Hosseinpour, Amirhossein Mohammadaghaei, Jaafar Coubdar, Nasser Sadeghi, Nosrat Masih.

Sinopsis: En Teherán, al alba del tercer milenio, un hombre y una mujer se encuentran todos los días en una parada de autobús. Se encuentran allí para pasar un largo momento juntos y tratar de vivir una historia de amor lejos de miradas indiscretas. El hombre, un preso que beneficia de permisos excepcionales, trata de sobrevivir gracias al tráfico ilegal de medicamentos, e intenta desesperadamente cambiar de vida con la ayuda de esta mujer. Un día más, eso es todo lo que necesitan para aliviar su soledad.

Movingly sensitive portrayal of the momentary contacts of those who cannot, or may not, commit themselves to a relationship, the emotionally dispossessed who yearn for some kind of compassion and closeness. Realistically filmed on the streets of Teheran, it is a ponderous, deliberate film, that requires sensitivity and contemplation from the viewer.

In some ways the film is fragmentary, and it is difficult to understand exactly what the circumstances of the protagonists are, there is a lot that is not shown, only vaguely alluded to, but that kind of enigmatic mystery is integral to such fleeting and fragile encounters, and it lends further authenticity to a film that rings absolutely true.

Rather than trying to work out exactly how things fit together, I just observed the gracefully accomplished photography, the symbols of time passing and the barriers between people, and let myself sense the slightly melancholy atmosphere the film evokes, the foreshadowing of life to be plodded or ground away to the sound of an empty bus labouring along its route.

Interpretación conmovedora de los contactos momentáneos de los que no pueden, o no deberían comprometerse en una relación, de los desposeídos emocionalmente que anhelan algún tipo de compasión y cercanía. Filmada de forma realista en las calles de Teherán, es una película reflexiva, agotadora,  que requiere de la sensibilidad y la consideración cómplice del espectador.
En cierto modo, la película es fragmentaria, y las circunstancias de los protagonistas son difíciles de entender exactamente, hay mucho que no se muestra y a lo que  sólo se alude vagamente, pero ese tipo de misterio enigmático es parte integral de tan efímeros y frágiles encuentros y confiere más autenticidad a una película que, por otra parte, parece absolutamente real.
En lugar de tratar de averiguar exactamente cómo encajan todas las piezas de la película, me he fijado en la consecución maravillosa de la fotografía, en los símbolos del paso del tiempo y en las barreras existentes entre las personas, y percibo el ambiente melancólico que la película evoca, el presagio de una vida arrastrada en la que hay que trabajar sin cuartel.

http://www.imdb.com/title/tt0279998/reviews